วิธีเลือกสีทาบ้านที่ปลอดภัยที่สุดต่อสุขภาพของลูกค้า
- Ben Vatanya
- 6 ก.พ. 2563
- ยาว 4 นาที
อัปเดตเมื่อ 8 ก.พ. 2563
How to Select the Healthiest Paint for Your Clients
A myriad of paints claim to be better for indoor air quality. Here are tips for picking one that’s right for your project
By Clara Haneberg, 29 January 2020
มีสีมากมายออกตัวว่าดีกว่าเพื่อคุณภาพอากาศในอาคารดี นี่เป็นเคล็ดลับสำหรับเลือกสีที่ใช่ให้โครงการของคุณ
เขียนโดย Clara Haneberg, 29 มกราคม 2563
แปลโดย BenVatanya

Looking for a low-stakes way to design for the health of your client? Start with your paint selection. Going the extra mile when sourcing paint, from low VOCs to third-party certification, can help eliminate the risk of breathing in toxins from airborne chemicals—for clients and installers. Consider the following criteria when sourcing sustainable paints for your next project.
กำลังมองหาวิธีออกแบบที่มีความเสี่ยงต่ำต่อสุขภาพสำหรับลูกค้าอยู่ใช่มั้ย? มาเริ่มจากการเลือกสี การพยายามไปไกลเพื่อเฟ้นหาแหล่งจำหน่ายสี ตั้งแต่ low VOCs ไปจนถึงสีที่ได้ใบรับรองจากบุคคลที่สาม สามารถช่วยลดความเสี่ยงของลูกค้าและผู้ติดตั้งจากการสูดสารพิษจากสารเคมีในอากาศได้ ลองพิจารณาวิธีการต่อไปนี้เวลาที่ต้องหาสีสำหรับโครงการต่อไปของคุณ
_
Get familiar with VOCs
ทำความรู้จักกับ VOCs
Many common interior products—including certain paints, varnishes, and disinfectants—contain volatile organic compounds (VOCs). These compounds, which act as solvents to give paint its desired consistency, are released into the air as they dry. And though most VOCs dissipate into the air once the paint has dried, they can continue to offgas* small amounts for months and even years to come.
เครื่องใช้ในบ้านหลายๆ ประเภท - รวมถึงพวกสี น้ำมันวานิช และยาฆ่าเชื้อ - มักจะมีส่วนประกอบของสารประกอบอินทรีย์ระเหยง่าย (VOCs) ส่วนประกอบซึ่งทำหน้าที่เป็นสารละลายให้สีคงทนเหล่านี้จะระเหยอยู่ในอากาศเพื่อให้สีแห้ง และแม้ว่า VOCs ส่วนใหญ่จะกระจายลดน้อยลงไปกับอากาศทันทีที่สีแห้ง มันยังสามารถเหลือเป็น offgas* อยู่ในอากาศนิดหน่อยเป็นเดือนๆ หรืออาจจะถึงปี
_
According to the United States Environmental Protection Agency, VOCs can be found in paints, as well as in everything from furnishings to air fresheners to cleaning products. Not only do these products emit strong odors, but exposure to some VOCs can, in the short term, cause irritation to the eyes, nose, and throat, dizziness, and nausea**. Some VOCs (including formaldehyde and benzene) are known carcinogens*** and/or may lead to organ damage.
ตามที่สำนักงานปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเมริการะบุไว้ VOCs สามารถพบได้ในสีทาบ้าน เช่นเดียวกับในทุกๆ สิ่ง ตั้งแต่ เครื่องเรือน ไปจนถึงผลิตภัณฑ์ปรับอากาศ และผลิตภัณฑ์ทำความสะอาด ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ไม่ใช่แค่มีกลิ่นแรง แต่การสัมผัสกับ VOCs ยังสามารถทำให้เกิดอาการระยะสั้น อย่างการระคายเคืองตา จมูก และลำคอ อาการง่วงงุน และคลื่นไส้** VOCs บางชนิด (ซึ่งรวมถึง ฟอมัลดีไฮด์ และเบนซิน) ยังขึ้นชื่อว่าเป็นสารก่อมะเร็ง***และอาจทำลายอวัยวะต่างๆได้
_
Though federal regulations limit the amount of VOCs in architectural coatings (a rule in the Clean Air Act dictates that interior and exterior coatings cannot surpass more than 250 grams of VOCs per liter), many paint manufacturers offer “low” or “zero” VOC options. Though these paints are marketed as “better for you,” keep in mind that they are not entirely VOC-free: According to the Green Home Guide, a consumer website from the U.S. Green Building Council,“low-VOC” paints are considered those with fewer than 50 grams of VOCs per liter; “zero-VOC,” contrary to its monicker****, contains less than 5 grams per liter. Also check the label for common VOCs including toluene, xylene, acetone, methyl ethyl ketone, and ethyl acetate.
จากข้อกำหนดของรัฐที่ให้จำกัดปริมาณ VOCs ในสีทาบ้าน (ตามกฎหมายว่าด้วยอากาศสะอาดระบุให้ สีทาภายในและภายนอกต้องมี VOCs ไม่เกิน 250 กรัมต่อลิตร) ผู้ผลิตสีหลายยี่ห้อเลยมีสีประเภท “low” หรือ “zero” VOC แล้วก็ถูกนำไปทำตลาดด้วยคำว่า “ดีกว่าสำหรับคุณ” จำไว้ให้ขึ้นใจเลยว่า ผลิตภัณฑ์เหล่านั้นไม่ได้ปราศจาก VOC เลยทั้งหมด จากเว็ปไซต์สำหรับผู้บริโภคของสภาอาคารเขียวของสหรัฐ Green Home Guide สีที่ระบุว่า “low-VOC” หมายถึงสีที่มี VOCs ต่ำกว่า 50 กรัมต่อลิตร ส่วนสีที่ระบุว่า “zero-VOC” นั้น หมายถึงสีที่มี VOCs ต่ำกว่า 5 กรัมต่อลิตร ตรงข้ามกับชื่อ****เลย ควรดูป้ายสินค้าหา VOCs พื้นฐานอื่นๆ อย่าง โทลูอีน ไซลีน อะซิโตน เมธิลเอธิลคีโตน และเอ็ลทิลอาซีเตท ด้วยเช่นกัน
_
It’s all about that base
ทุกอย่างขึ้นอยู่กับเบส (ฐานของสี ประเภทของสี)
When selecting a coating, consider its base—a key giveaway***** for VOC content. “Latex, or water-based, paints will have lower levels of VOC than oil-based paints, with low-VOC and VOC-free options being best for air quality,” explains LEED-certified designer Jeffrey Dungan, whose firm is based in Birmingham, Alabama. Instead of utilizing solvents as oil-based paints do, the primary pigment carrier in latex (or acrylic) paints is water.
เมื่อต้องเลือกสีทาบ้าน ให้คิดถึงประเภทของสีที่จะทาซึ่งเป็นกุญแจไขให้เห็น*****ถึงตัวสาร VOC “ลาเท็กซ์ หรือสีน้ำ มี VOC ต่ำกว่าสีน้ำมัน และ (สีน้ำ) ที่ระบุว่าเป็น low-VOC และ VOC-free เป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณภาพอากาศ” กล่าวโดย Jeffrey Dungan นักออกแบบ LEED ที่มีสำนักงานอยู่ในเบอร์มิงแฮม อัลลาบามา แทนการใช้สารละลายอย่างที่ต้องใช้ในสีน้ำมัน พื้นฐานองค์ประกอบในสีลาเท็กซ์หรือสีอคริลิค คือน้ำ
_
Designer Thomas A. Kligerman of AD100 firm Ike Kligerman Barkley swears by Benjamin Moore’s water-based Natura paint when sourcing. “It performs beautifully,” he says. “A day after the paint is dry, there is no chemical scent—in fact, there is no scent at all.”
นักออกแบบโทมัส เอ คลิงเกอร์แมน จากบริษัท AD100 หรือ คลิงเกอร์แมน บาร์คเลย์ ยืนยันตอนเลือกสีน้ำของ Benjamin Moore (ยี่ห้อสี) ว่า “มันออกมาสวยมาก” “หลังจากสีแห้ง ไม่มีกลิ่นเคมีเลย จริงๆ แล้ว มันไม่มีกลิ่นอะไรเลย”
_
Dungan, meanwhile, prefers to use mineral-based paints with no VOCs whenever possible. Mineral paint (which has been around for more than a century) consists of lime and silicates in lieu of****** petrochemicals. Rather than forming a layer, the coating forms a chemical bond with the surface it’s applied to, resulting in a durable finish. Dungan’s go-to brand for mineral-based paints is Romabio.
ในขณะเดียวกัน ดันแกนก็ชอบที่จะใช้สีธรรมชาติที่ไม่มี VOCs ทุกครั้งที่เป็นไปได้ สีธรรมชาติ (ซึ่งมีอยู่ทั่วไปมากว่าร้อยปีแล้ว) ประกอบด้วย หินปูน และซิลิเกต แทน******การใช้สารเคมี แทนที่จะต้องทาสีเป็นชั้นๆ สีจะทำปฏิกิริยาเคมีกับพื้นผิวที่ทาลงไป ทำให้ติดคงทน ดันแกนผลิตสีธรรมชาติขายในยี่ห้อ Romabio
_
Look for certifications
มองหาใบรับรอง
Still unsure whether your paint purchase is truly better for you? Further validate your purchase by looking to third-party certifiers—organizations that test and establish standards for building products, including paint.
ยังไม่แน่ใจว่าสีที่ซื้อมาดีจริงๆ สำหรับคุณใช่มั้ย? เพิ่มความมั่นใจให้การซื้อของคุณด้วยการมองหาผู้รับรองซึ่งเป็นบุคคลที่สาม องค์กรที่ทำหน้าที่ตรวจสอบและสร้างมาตรฐานสำหรับผลิตภัณ์ก่อสร้าง ซึ่งรวมถึงสีทาบ้าน
_
Third-party groups include Green Seal, GREENGUARD, LEED, Collaborative for High Performance Schools, The Master Painters Institute, Asthma and Allergy Foundation of America, and the Cradle to Cradle Products Innovation Institute. Many of these organizations have searchable sustainable product indexes, like the Cradle to Cradle Certified Product Registry, the Living Future Institute’s Declare Database, or the MindfulMATERIALS database.
กลุ่มบุุคคลที่สาม ซึ่งได้แก่ ฉลากเขียว GREENGUARD LEED ความร่วมมือของกลุ่มสถาบันการศึกษาที่มีคุณภาพ สถาบันของผู้เชี่ยวชาญด้านการทาสี มูลนิธิโรคหืดและภูมิแพ้ของอเมริกา และสถาบัน Cradle to Cradle Products Innovation Institute หลายๆ หน่วยงานมีรายชื่อของผลิตภัณฑ์ที่ยั่งยืนให้ค้นได้
_
Also check your product for disclosures such as a Health Product Declaration (operated by the Health Product Collaborative) or a Declare Label (operated by the International Living Future Institute), two voluntary tools that disclose a product’s ingredients and demonstrate compliance with various green building rating systems such as LEED or the WELL building standard.
และยังสามารถตรวจสอบรายละเอียดสินค้าที่คุณเลือก เช่น ในเว็ปไซต์ Health Product Declaration ซึ่งดำเนินการโดยกลุ่มความร่วมมือผลิตภัณฑ์สุขภาพ หรือ ป้ายประกาศของสถาบัน International Living Future Institute เครื่องมือสองอย่างที่ช่วยเปิดเผยส่วนประกอบของผลิตภัณฑ์และแจกแจงระดับมาตรฐานต่างๆ ที่ผลิตภัณฑ์ได้รับ อย่างมาตรฐานอาคารของ LEED หรือ WELL
_
Dig deeper
ค้นให้ลึกลงไป
Though product manufacturers are making significant strides in increasing transparency (Benjamin Moore, for example, has reformulated its product lines to reduce VOCs), the onus is still on you to do your homework when sourcing paints.
Seek out continuing education workshops through your local AIA or ASID chapter focused on materials and wellness (as a bonus, such courses can garner you credits for your interior design or architecture license). Also begin to familiarize yourself with lists like the International Living Future Institute’s LBC Red List, which provides guidelines for how to avoid “worst-in-class” chemicals and materials often found in building products. Of course, as an easy first step, don’t be afraid to quiz your go-to paint rep to learn more about the ingredients in your preferred paint.
แม้ผู้ผลิตทั้งหลายได้สร้างก้าวย่างที่สำคัญในการเพิ่มความโปร่งใสในตัวผลิตภัณฑ์ (เช่น ผลิตภัณฑ์ของ … ได้ปรับสูตรสีให้ลด VOCs) ก็ยังคงเป็นหน้าที่เราที่ต้องทำการบ้านก่อนที่จะเลือกซื้อสี
มองหากิจกรรมสัมมนาความรู้ในท้องถิ่น เช่น AIA หรือ ASID ในบทเรียนที่เกี่ยวกับวัสดุภัณฑ์และการมีสุขภาพที่ดี (บางคอร์สก็เก็บเป็นคะแนนสำหรับใบอนุญาตประกอบวิชาชีพได้ด้วย) แล้วก็ควรเริ่มต้นทำความคุ้นเคยกับพวกรายชื่อสินค้าอันตราย เช่น LBC Red List ของสถาบัน International Living Future Institute ซึ่งจะมีแนวปฏิบัติเพื่อหลีกเลี่ยงเหล่าสารเคมีหรือผลิตภัณฑ์ที่ “แย่ที่สุด” ที่มักจะพบในผลิตภัณฑ์ทั้งหลายที่ใช้ในอาคาร แน่นอน ง่ายๆ อย่างแรกเลย คือ อย่ากลัวที่จะถามพนักงานขายเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับส่วนประกอบในสีทาบ้านที่คุณสนใจ
ต้นฉบับ
* offgas = แก๊สที่ไหลออกจากระบบ เช่น ระบบฝังกลบ ** nausea = คลื่นไส้ พะอืดพะอม วิงเวียน *** carcinogen = สารที่ก่อให้เกิดมะเร็ง **** monicker = a name ***** giveaway = revealing ****** in lieu of = แทนที่





ความคิดเห็น